德文情歌德文情歌…
如果德文小说呢?
他脑子里正有一本小说名字跳出来。
他从餐桌旁搬个凳子,在卧室门外端正坐下。
“咳咳…”
清清嗓子,正式开始。
“《die unendliche geschichte》
…
…”
他绘声绘色讲了半天,门里一声咆哮打断了他。
“啊!不要!”
斯乔笙顿住,“好,宝宝不喜欢这本《无限的梦境》,我懂了。”
小姑娘是学音乐的,应该是不喜欢这种严肃的名着。
也许文川说的唱歌是对的。
他的脑子里又响起一首似曾相识的旋律。
但歌词他不记得了。
他拿出手机,找到这首歌。
再拿出蓝牙耳机戴上。
又正经端坐。
“咳…”
再清清嗓子。
“ch liebe dich immer noch so sehr。
(我仍然如此爱你)
du schliet dich in mein herz ein。
(你将自己锁进我心里)
schleichst dich immer tiefer rein。
(悄悄地在我心里越走越深)
ich wei nich mehr was ich will。
(我失去对自己意志的控制)
du bestimmst mein gefuhl。
(只有你控制着我的感觉)
…”
…
这是德文情歌《ich liebe dich immer noch so sehr》,翻译过来是《我依然爱着你》。
演唱者是德国的kate & ben组合。
也是他近十年比较喜欢的一首歌。
也就导致他越唱越起劲,越唱越大声。
整个人陶醉在耳机的旋律里。
“咚咚咚!咚咚咚!”
巨大的敲击声把他震醒。
这是…小丫头在捶墙吗?
他唱的很难听吗?
把小丫头唱急眼了?
正当他把耳朵小心贴在卧室门上时,又被更大声的“咚咚咚”震了三下。
哦,是有人敲防盗门。
都快十一点了,谁这么晚敲门呢?
他整肃一下表情,从猫眼往外看。