卷四 东山经(2 / 5)

佚名 / 著

第五小说网 https://www.di05.cc,最快更新 山海经(国学大书院)最新章节!

※译文

再向南三百里,是座犲山,山上不生长花草树木,山下到处流水,水中有很多堪

※原文

又南三百里,曰独山,其上多金、玉,其下多美石,末涂之水出焉,而东流注于沔,其中多

※译文

再向南三百里,是座独山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下多的是美观漂亮的石头。末涂水从这座山发源,然后向东南流入沔水,末涂水中有很多

※原文

又南三百里,曰泰山,其上多玉,其下多金。有兽焉,其状如豚而有珠,名曰狪狪,其鸣自

※译文

再向南三百里,是座泰山,山上盛产玉,山下盛产金。山中有一种野兽,形状与一般的猪相似而体内却有珠子,叫作狪狪,它发出的叫声便是自身名称的读音。环水从这座山发源,向东流入汶水,水中有很多水晶石。

※原文

又南三百里,曰竹山,

※译文

再向南三百里,是座竹山,坐落于汶水边上,这座山没有花草树木,到处是瑶、碧一类的玉石。激水从竹山发源,然后向东南流入娶檀水,水中有很多紫色螺。

※原文

凡东山之首,自樕

※译文

总计东方第一列山系的首尾,自樕

※原文

东次二山之首,曰空桑之山,北临食水,东望沮吴,南望沙陵,西望湣(min)泽。有兽焉,其状如牛而虎文,其音如钦。其名曰

※译文

东方第二列山系的首座山,叫作空桑山,北面临近食水,在山上向东可以望见沮吴,向南可以望见沙陵,向西可以望见湣泽。山中有一种野兽,长得像普通的牛却有老虎一样的斑纹,发出的声音如同人在呻吟,叫作

※原文

又南六百里,曰曹夕之山,其下多榖而无水,多鸟兽。

※译文

再向南六百里,是座曹夕山,山下到处是构树,却没有水流,还有许多禽鸟野兽。

※原文

又西南四百里,曰峄(yi)皋之山,其上多金玉,其下多白垩。峄皋之水出焉,东流注于激女(ru)之水,其中多蜃、珧1。

※注释

1 蜃:即大蛤,一种软体动物,贝壳卵圆形或略带三角形,颜色和斑纹美丽。珧(yáo):小蚌。蚌是一种软体动物,贝壳长卵形,表面黑褐色或黄褐色。

※译文

再向西南四百里,是座峄皋山,山上有丰富的金属矿物和玉石,山下有丰富的白垩土。峄皋水从这座山发源,向东流入激女水,水中有很多大蛤和小蚌。

※原文

又南水行五百里,流沙三百里,至于葛山之尾,无草木,多砥砺。

※译文

再向南行五百里水路,经过三百里流沙,便到了葛山的尾端,这里没有花草树木,到处是粗细磨石。

※原文

又南三百八十里,曰葛山之首,无草木。澧水出焉,东流注于余泽,其中多珠

※译文

再向南三百八十里,就是葛山的首端,这里没有花草树木。灃水从此发源,向东流入余泽,水中有很多珠

※原文

又南三百八十里,曰余峨之山。其上多梓、枏,其下多荆、芑1。杂余之水出焉,东流注于黄水。有兽焉,其状如菟而鸟喙,鸱目蛇尾,见人则眠2,名犰狳,其鸣自

※注释

1 芑:通“杞”。即枸杞树。2 眠,装死。3 螽(zhong):即螽斯,蝗虫之类的昆虫,体绿色或褐色,样子像蚱蜢,以翅摩擦发音,是害虫。

※译文

再向南三百八十里,是余峨山,山上有茂密的梓树和楠木树,山下有茂密的牡荆树和枸杞树。杂余水从这座山发源,向东流入黄水。山中有一种野兽,长得像一般的兔子却是鸟的嘴,鹞鹰的眼睛和蛇的尾巴,一看见人就躺下装死,叫作犰狳,发出的叫声便是它自身名称的读音,它一出现就会有螽斯、蝗虫出来,为害庄稼。

※原文

又南三百里,曰杜父之山,无草木,多水。

※译文

相关阅读: 开局签到天人修为,建立无上神朝被贬后,我靠写黑料震惊权力圈我?红龙女王!一见倾心:太子爷赖上小白兔穿越都市:我有一颗千年心风吹过,爱无痕做最凶的那个校花生了,我成了天帝也成了奶爸荼靡开尽爱成灰穿越之我在南宋那些事儿

相关推荐: 读心仵作把朝廷卷疯了大夏镇夜司只给钱不回家的老公忽然回来了半条命:黑道少年的护妹誓言带我去远方血饵无限游戏,邪神他被疯批大佬盯上了我在荒野世界嘎嘎乱杀,震惊全球天帝图爬进棺材等死后,侯府全员悔断肠!剑断万古婚姻职业双重烂!我接时运绝境翻盘师娘赶下山,我被师姐们抢破头快穿:万人迷又在闲来垂钓傻子逆袭:我有莲花仙帝毕生修为九公主她又美又飒敢负我?这辈子你要惨咯亲爹让我顶罪,我直接黑化出宫第四年,清冷摄政王夜夜求复合落地死,鬼帝见了我都跪全能真千金归来,发现家人住狗窝全球警告,那个男人下山了丢乡野三年后,整个相府跪求我原谅我的1977,从看穿一切开始醉枕天下

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。
Copyright © 2021 第五小说网 All Rights Reserved.
简体版 · 繁體版