刘浪被白筱蝶双腿夹住腰,整个人挂在背上,双手呈裸绞姿态,压在水里,只能连声告饶。
“服不服?”
“服了服了,姐,我要窒息了,咕嘟……咕嘟咕嘟。。。”
白筱蝶这才将刘浪放开,刘浪大口喘气,从水里站起来,龇牙咧嘴:“姐,你真暴力。”
白筱蝶瞪了他一眼:“你以为,小心点,别惹姐,姐可是柔术棕带。”
刘浪做了个怕怕的表情。
刚才这么激烈的嬉闹了一阵,白筱蝶心情没来由的舒畅,平常压抑在体内的压力,全部发泄了出来。
自从进入官场后,她已经有多久没有这么放纵自己,永远都是带着面具和防备,感觉所有接近她的人,都别有目的。
也就只有在刘浪面前,释放出了本真的自己。
很奇怪。
这小家伙,身上总是有特别的气质。
愿意让人亲近他,相信他。
刘浪爬上水池,拿来一个托盘,里面放着水果和小零食,送到白筱蝶面前,白筱蝶道:“现在讨好我,迟了。”
刘浪眼珠子一转,低声下气道:“那姐,我给你念首诗,表达一下我的歉意吧。”
“你还会念诗?”
“当然,我以前是汉大朗诵社的社长。”
“好啊,”白筱蝶来了一点兴致:“你念一首,我听听。”
刘浪清了清喉咙,以一种醇厚的嗓音,开始念诵:
“i was not when you were born……”
白筱蝶一听,不对,怎么是英文的。
刘浪的声音倒真是专业。
醇厚,发音标准。
完全是播音级别的水平。
肯定是下过苦功的。
虽然她对英文诗不怎么感冒,还是耐着性子听下去。
“you were old when i was born
you regret that i was late born
i regret that you were early born
i was not when you were born,
you were old when i was born,
i wished to have been born together
we could enjoy our time together
you were not when i was born
i was old when you were born
i was so far away from you
you were so distant from me
you were not when i was born
i was old when you were born
i"d bee a flower-seeking butterfly
and sleep on the fragrant grass every night……”
白筱蝶越听脸色越奇怪。
“当你出生时我还没生,我生的时候你已经老了……”
好奇怪的诗。
完全不像是外国诗人的风格。
等等。
白筱蝶脑海霹雳闪过,终于听明白了。