“走吧!”
“不骑车子吗?”姜欣苒满脸欢喜的问道。
“不骑,前面就是,看到了没有?走过去吧。”
姜欣苒看了看,微微点点头,拧着手里面的网袋子,跟在王安平的身边,向不远处的新华书店走了过去。
“你要买什么书籍?”
“我就是过去看一看!挑选一些书籍回去看一看!多看一些书,也能够扩展一下自己的视界。”
将自行车停在了外边。
两人走了进去。
进入大门口,整齐摆放着很多的旧书。
王安平站在门口,看了起来,微微挑了一下眉头,旧书摊上面也并没有任何一本的英文书籍。
上一次的英文词典,还是在废品收购站掏回来的。
而且,因为时代的原因。
有些翻译,也并不是很正确。
主要也是英文的词汇少,通畅来说一个单词,能够翻译成好几个意思来。
这也就是英文最大的弊端。
它不能够和中文一样,能够做到一段话,精准得表达,其中的意思。
所有语言当中。
就没有任何一种语言,能够和中文比的。
词语简介,表达清楚。
日常所用到的词语,那也就是三四千个而已。
不像是英文,到了现代依旧还不断地在增加当中。
看了看,并没有什么自己想要的。
王安平带着姜欣苒在书店里面逛了起来。
最后买了两本伟人语录,和两张伟人的画像和几本信纸。
信纸的话,他准备将哈利波特,吸血鬼系列给写出来。
这种躺着赚钱的事情。
不干,那不是傻子嘛!
王安平低声叹了一口气,看来想要走翻译这一条路,还是不行的呢。
小地方的机遇,还是太少了。
王安平可知道,这年月会英文的那可是很少。
很多都是在国家有关部门工作的。
让他们在外边去接这种反应的工作,基本上不太可能的。
人家根本就没有那个时间。
再说了,像是一些工厂里面。
那也都是求爷爷,告奶奶的,然后上面才会给安排进行帮着翻译的。
会英语,在这年代那算得上是特殊的人才。
分别为初级,中级,副高级的翻译。
每个等级的翻译,那待遇也是不一样的。
六十年代的话,因为稿酬比较低下,尤其是接下来伟人都提出了削减他的工资。
所有大幅度的下降,根据翻译等级,差不多也就是在2块到5钱,千字。
当然了,这也是明面上的收入而已。
你真是要从事这一行业的话。
隐晦的收入,那还是有的。
给厂子里面翻译资料,人家厂子里面难道就不表示表示了吗?
这可能吗?
红包,工业卷,各种票,那还不是大大的有。
王安平记得钱春绮钱老,在五十年代就是从事翻译工作。
翻译了海涅诗集,当时的稿费。
就高达5000块钱。
所以呢,王安平感觉搞翻译这个工作,还真是挺适合他的。