第五十四章长风破浪会有时,直挂云帆济沧海(2 / 2)

佚名 / 著

第五小说网 https://www.di05.cc,最快更新 寡人只想当昏君,不想长生啊!最新章节!

钟离忧叹道:“大乾文坛衰落数十载,天下学子拘泥于经典,爱在诗词上堆砌辞藻,以至诗词并无灵气。”

说着,钟离忧有些痛心疾首起来。

“今日见皇上诗才横溢,能破文坛当前之局面,实乃文坛之幸也!”

楚凤歌道:“诗词只是小道,不能治国利民,只能附庸风雅,于后世而言自是瑰宝,于当世而言却未必有用。”

钟离忧神情微微一动,道:“皇上心系社稷生民,实乃万民之幸。”

楚凤歌看着钟离忧,问道:“钟离大儒为何能猜出朕的身份?”

钟离忧微笑道:“皇上雅望非常,非同小可。再者,禁军统领相随者,非皇上还有他人?”

楚凤歌笑道:“原来如此。”

茶水已沸,钟离忧端起茶炉,倒上两杯热茶,说道:“京都是个小小的龙潭,却挤满了大大小小的蛟龙。幼龙居于之间,虽有地势之利,但一有不慎,便会落得被蛟龙分食的结局,倒不如顺从蛟龙,方有活下来的可能。”

这说的不就是自己?楚凤歌沉吟道:“真龙虽幼,却也有出龙潭而遨游天地之志。何况一味顺从,于其它蛟龙眼里实属弱小,终将会被分而食之。若能得雄凤相助,未必不能诛伪龙而遨天地。”

钟离忧道:“难,难,难!雄凤即便有心,但真龙太过年幼,身处蛟龙窝中,难免动摇心志,一着不慎,满盘皆输。”

“是啊,极难。”楚凤歌端起茶杯,轻呷一口,脑海里寻思的是如何请钟离忧入朝为官。

钟离忧是知道自己的来意的,方才有这么一番话。

但显然钟离忧虽有辅佐之心,却担心自己心志不坚,畏惧武威侯。

楚凤歌心中一动,便有了主意,他放下茶杯,道:“朕新作一首诗,想请钟离大儒斧正。”

钟离忧心生好奇,道:“请念。”

楚凤歌抬头看着窗外夜色,徐徐吟诵道:“金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。”

钟离忧去端茶壶的手一僵,此诗,描述的是皇上的近况,面对珍馐美食,却心有愁思,不能饮食。

“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。

行路难,行路难,多歧路,今安在?”

楚凤歌悠悠吟诵。

钟离忧神情一动,这几句是指,皇上虽有心理政,却遇重重磨难,连用两个行路难,可见当今局势的不好。

但这一段充满了消极,可见皇上的无力,这让钟离忧略感失望。

然而紧接着,楚凤歌的下一句却让钟离忧精神一振,双眸猛地一亮。

但听他朗声道:“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海!”

这首诗可以当作一首咏志诗,开头的“金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱”大气磅礴,中间的“行路难,行路难,多歧路,今安在”,却充满了沧桑和消极,但最后一句却是点睛之笔,直接将这首诗的意境拔高到极高的层次,让人心情高亢,充满自信。

钟离忧赞叹道:“皇上才华,老夫佩服!”

以他的眼光看,自然知道这首诗必定能够流传于后世。

这位皇上,倘若不做皇帝,必定是一位极好的诗人。

楚凤歌道:“幼龙鳞甲未坚,不能与蛟龙抗衡,只得徐徐图之。但朕坚信,长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。”

钟离忧眼睛莹莹生光,忽然起身,拱手行礼道:“草民愿捐躯以助之。”

楚凤歌亦是起身,喜道:“能得大儒相助,朕必以诚待之!”

两人重新坐下,钟离忧道:“我见皇上近日行事,应当欲揽兵权,做法不错,但却太过激烈,易引起反心。”

楚凤歌恭敬道:“请大儒赐教。”

钟离忧道:“欲揽兵权,先安武威侯之心,请皇上依我去做一件事。”

楚凤歌忙道:“大儒且说。”

钟离忧道:“武威侯有一女,请皇上纳之,立为贵妃,钟爱其身,只不可诞其子。”

相关阅读: 重回83:带着七个姐姐养殖致富账号重启之飞花再临爹假死再娶,我带娘种田挣诰命仙剑之开局宇文拓和轩辕剑要命!我成家母闺蜜榜一大哥了!华夏宇宙之星辰霸业仙子不可,我家媳妇太凶了凡人仙洞她隔三差五揍天道!这你敢惹?剑指九霄

相关推荐: 乒乒乓乓天下无双:流星与烟火网王:我在冰帝当经理未婚夫想退婚?重生千金不嫁了!魅妖诱惑,被疯批大佬们强制爱了开局被害?侯府真千金杀疯京城锦衣夜行九万里窃汉:从种田养猪开始原神:统御诸海之神穿成继父:带四崽从开荒崛起长生十万年,我早已无敌世间穿书逃荒后,病弱夫君不装了离婚倒计时后:我从替身成了白月光?假死脱身倒计时,渣男原地哭成狗离婚倒计时,京圈大小姐悔哭了开局就是城主,有点野心很合理吧乱世囤货:假千金带全村吃香喝辣洪荒:你一凡人娶玉帝亲闺女?离婚倒计时,谁还伺候渣夫啊!赶海捕鱼,我带妹纸钓巨物洪荒:化身食铁兽,萌哭后土震惊杀手榜,大佬竟是华国大学生军婚易撩,搬空家产带着灵泉随军我在古代买凶宅封神:让你守关,没让你斩圣人啊父女都爱白月光,我离婚你们哭什么

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。
Copyright © 2021 第五小说网 All Rights Reserved.
简体版 · 繁體版