马龙探案 之 走失的尸体 第二十四章
“但你不能这么做,”杰克茫然地说。“这是不对的。这是……纵火。”
“你弄错了罪名,”她告诉他。“这是他们追捕我的原因。”
“好吧,见鬼,”他说,“不管怎样,这都是违法的。”
“在后座上带着一具谋杀案受害者的尸体,到处开车也是违法的,”海伦指出。
他对此无言以对。
“另外,”她停顿了一下后说,“这样也很危险。我是说,到处开车。”
“没错,”杰克同意。“但假设圣约翰并没有杀保罗·马奇呢,”他认真思考了一会儿,说。
“你对此有一丝一毫的怀疑吗?”海伦问。
“嗯,”杰克思考着,“嗯,没有。”
她说:“你最好喝点酒。”
“这是你出的第一个真正的好主意,”杰克说。
“圣约翰住在哪儿?”又开了几条街后,她问道。
他告诉了她,又补充道:“把一具冻僵的尸体送给圣约翰,但如果有人当场抓住我们,那该怎么办?一具僵硬的、冻僵的尸体,”他稍微停顿了一下后喃喃自语道。
“当你把已故的吉弗斯先生送到林肯公园时,你可没这么想过,”她不耐烦地说。
就在这时杰克放弃了争论。
“我希望这次能彻底让圣约翰完蛋,”她一本正经地说。“我并不是反对他到处杀人,我只是厌倦了开车到处运尸体。”
她驾车向北穿过一个错综复杂、黑暗空旷的迷宫街道,奇迹般地没有彻底迷路,最后拐进了圣约翰住的那条街。那里很安静,非常平和,五六辆车停在那里的建筑前,灯光稀少,没有任何动静。
“圣约翰家就在那里,海伦。”
大轿车悄无声息地驶上车道,停在后门旁边。杰克悄悄走上台阶,试着推了推门。门没锁。
“放哪里比较好?”海伦小声问道。
“得找个地方,让女仆明早开门时就能发现。最好让别人而不是圣约翰发现。”
“那就放在厨房。”
杰克看了看街道上下,确认没有人。他小心翼翼、悄无声息地把保罗·马奇的尸体抬上后门的台阶,穿过狭窄的门廊,然后放到厨房。突然灵机一动,他把尸体靠在厨房门边,这样门一开,尸体就会倒在地板上。然后他悄悄关上门,踮着脚尖回到车上。
“尽量安静地开走。”
她非常缓慢而谨慎地把车倒出车道,几乎没发出声音。
“海伦,停一下。”
她照做了。他用一只手搭在她的肩上,指着一扇透出灯光的窗户。透过窗户,他们可以看到约翰·圣约翰蜷缩在扶手椅里,听着收音机。在这宁静的夜晚,他们能听到扬声器里传来的微弱舞曲声。
“好了,继续开。”
她拐出车道,驶入昏暗的街道。杰克苦笑了一下。
“什么让你觉得好笑?”
“我在想圣约翰,想象着他口袋里装着内尔的信,保罗·马奇的尸体被安全地藏了起来,永远不会被发现,一切都那么平静。想象他明天醒来,发现信不见了,天知道是怎么不见的,也不知道去了哪里,女仆进来对他说,‘对不起打扰您了,圣约翰先生,但厨房里有个死人。’”
“你的黑人口音糟透了,”她评论道。“想象埃西·圣约翰发现圣约翰被抓进了监狱,她再不用和他一起生活了。想象着内尔发现信已经没有了。杰克,你觉得自己像童子军吗?”
“我觉得自己像一群童子军。”
“我开始觉得自己像个逃犯了,”她沉思着说。“那些正在找我的警察,我们该怎么办?”
他不耐烦地咒骂了一声。“我一时把这事儿忘了。”他沉默下来,快速思考。“首先,就是要处理掉这辆车。你这辆豪华的汽油车,一英里外就能被人认出来。”
“所以,如果你认为我会把它沉到湖里,那你就疯了。”
“别打断我。我知道一个车库,把车放在那里很安全。我认识那个车库管理员。”他给了她一个地址,就在林肯公园附近。
“我真不想这么做,”她说。“没有车,我会觉得自己就像是一个失去了依靠的孩子。”
“一两天后你就能拿回它,马龙能帮你把这事儿摆平。就像我之前说的,我们请律师是干什么的?”
她开车来到杰克给她的地址,把车停在一条小巷里,他进去安排事情,几分钟后,他回来了,和一个身穿工作服的魁梧男子一起。男子向海伦点了点头,便坐上了驾驶座。她从车的侧袋里拿出一包发夹和杰克那瓶黑麦威士忌的残酒,眼睁睁地看着那个穿工作服的男子把车开进了昏暗的车库,心里感到一阵失落。
“车放在那里会很安全的,”他安慰她道。“只要警察还在找这辆车,他就不会让任何人发现它。”
“你是怎么跟他解释的?”
“我告诉他,你刚刚协助劫持了一辆货车,警察已经掌握了这辆车的描述。”
“你还真周到。”
“现在我们去药店,给内尔打个电话。”
他们在第一个路口拐角处停了下来。他拨打了内尔公寓的电话,但没有人接。
“肯定是比格斯今晚休息,”他评论道。“但我能找到内尔。”他想了想,给贝比打了电话,得知内尔在那里,于是跟她通上了话。