卷十二(2 / 3)

佚名 / 著

第五小说网 https://www.di05.cc,最快更新 山海经译注最新章节!

(1)螽(zhong):虫名,蝗虫类的昆虫。

(2)蛾(yi):蚍蜉,就是蚂蚁。

【译文】

有一种大蜂,长得像螽;有一种红蚂蚁,看上去和蚍蜉相像。

(1),其为人虎文,胫有(2)。在穷奇东。一曰状如人,昆仑虚北所有。

【注释】

(1)(qiáo):传说中的纹身野人。

(2)胫有(qi):小腿上有强健的筋肉。胫,人的小腿。,强劲的筋肉。

【译文】

,有着人的身子,身上有老虎的斑纹,小腿肚子上是强健的筋肉。在穷奇的东面。一种说法认为的形状就像人,是昆仑山北面独有的。

阘非(1),人面而兽身,青色。

【注释】

(1)阘(tà)非:传说中的野人。

【译文】

阘非,长着人的面孔和兽的身子,遍体青色。

据比之尸,其为人折颈被发(1),无一手。

【注释】

(1)折颈:折断脖颈。被发:披发。

【译文】

据比尸,他的样子像人,被折断了脖子,头发披散着,没了一只手。

环狗,其为人兽首人身。一曰蝟状如狗(1),黄色。

【注释】

(1)蝟(wèi):兽名。今作“猬”。

【译文】

环狗,长着野兽的脑袋,人的身子。另一种说法认为是刺猬的样子,又像狗,全身是黄色。

祙(1),其为物人身、黑首、从目(2)。

【注释】

(1)祙(mèi):鬼魅、鬼怪。

(2)从(zòng):同“纵”,竖立。

【译文】

袜长着人的身子,脑袋是黑色的,眼睛是竖着长的。

戎,其为人人首三角。

【译文】

戎这种人虽然长着人的头,上面却长了三只角。

林氏国有珍兽,大若虎,五采毕具,尾长于身,名曰驺吾(1),乘之日行千里。

【注释】

(1)驺吾:怪兽名。又作“驺虞”。

【译文】

林氏国有一种珍奇的野兽,大小像老虎,身上五种颜色的斑纹,尾巴比身体还长,名字叫驺吾,骑上它就能在一日之间行千里路程。

昆仑虚南所,有氾林方三百里。

【译文】

昆仑山南面,有一片茂密的森林,方圆大约有三百里。

从极之渊,深三百仞,维冰夷恒都焉(1)。冰夷人面,乘两龙。一曰忠极之渊。

【注释】

(1)冰夷:即冯(píng)夷、无夷,就是传说中的河伯。

【译文】

相关阅读: 穿越后,我爹每天都想收我灵根超时空外卖!您有新的订单请查收刷爆七个兽夫厌恶值,雌性顶不住开心超人之我成为了她们的哥哥娘娘她今天又被弹幕剧透了玉皇大帝转世之长生诀续!变成毛茸茸,在摄政王怀里撒个娇换婚后,纨绔世子白日装乖夜抵门漫漫长夜从炼气到化神:空间伴生的修仙路

相关推荐: 换嫁后超好孕,渣男一家悔哭了穿越之我在古代搞发明玄幻:我靠焚尸成圣四合院,人小鬼大谁见谁怕!仙剑护女,我以一剑破苍天叶青叶灵儿最强神医混都市叶辰夏若雪快穿世界吃瓜第一线岁岁宴安我都皇帝后妈了,谁在乎你们火葬场武极神体穿越大唐重整山河誓不回头!渣夫哪有皇叔香?血脉剑帝刚穿越就被掳,合欢词条什么鬼?百世争渡之苟全性命身份都没曝光,未婚妻就死心塌地了系统觉醒后,前妻跪求我复合让我为朱允炆让位?我老祖宗答应吗假千金今天也在种田养家无尽龙域凡人修仙:我被神奇葫芦带飞肆无忌惮天龙珠拿后,我御万道吞四海我厨神,宗门上下都被馋哭了断情缘

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。
Copyright © 2021 第五小说网 All Rights Reserved.
简体版 · 繁體版