第153章 段子使于秦(1 / 2)

楚秦一鹤 / 著

第五小说网 https://www.di05.cc,最快更新 长平长平最新章节!

当得知秦人已经深入到轵城,魏国群臣束手无策,最后只议得以太子为质,迫秦国退兵。出使之人不仅要能言善辩,更要位高权重,必要时能临机处置,不用来回请示。大家都想到了段子干!但段子干推辞道,自己在启封、华阳两次和议中,都是那个丧权辱国的角色,在魏国的形象很不好;现在出使秦国,恐怕还要做出很多让步,才能达到目的;最后只怕会弄到“国人皆曰可杀”的地步。

魏齐道:“和议之成也,皆奉王命,岂段子之罪也!或塞众口,或息群情,但有一二不恭之辞,必随之以高爵,愿段子察之!”

信陵君道:“段子此行也,非为议和,乃议退秦后,正所谓折冲樽俎之中,决胜千里之外,正大丈夫之所为也!”

段子干听信陵君如此说,情知不妙,于是反将信陵君一军,问道:“臣正无所计,愿公子教之!”

信陵君道:“太子见在大梁,此秦国之重也。有太子在大梁,秦人得无退兵乎?其置太子于何地?”

段子干道:“秦太子之入大梁也,保陶与咸阳往来,必无所害于魏也。今则以之退轵兵,恐难服之!若秦人不退,王其能烹太子乎?”

听到段子干明显向着秦人说话,信陵君不禁心中有气,道:“此正欲段子以言辞动之秦也。奈何反说孤耶?”

段子干道:“凡说于人者,必先说于己。己已服,乃得服人。今臣思秦若以此言诘臣,臣将无以为对,是以请公子教臣!”

信陵君道:“魏自勿害于太子,将以动之耳!段子可言魏王大怒,将不利于太子,而段子竭力保之。今入于咸阳,愿秦暂退轵兵,迎回太子,且俟之于日后!”

段子干道:“国之交在于信。魏不敢无礼于太子,此人所知也。将以恫之,必受其害。”

信陵君道:“愿段子勉为其难!”

段子干复问道:“臣将入咸阳也,其将访于太子乎?”

信陵君道:“是必访也。若得太子一言,胜段子多也。”

段子干道:“若太子无一言及己,其将奈何?臣必言,王将不利于太子,愿太子申于秦王,敕退河东,以全首级!”

魏齐道:“岂有此理!段子另谋其辞。”

段子干道:“臣或言,臣将往咸阳,愿借太子一言而动秦王也!”

信陵君道:“非敢言此也。段子为魏退秦,愿段子善谋其策。”

段子干道:“轵守见在轵也,非秦战而拔之,奈何责之?王遣使入轵,为轵人所殴,非秦之罪也。其言垣与轵皆在魏,不在秦,臣将何以对之?”

信陵君气得浑身哆嗦,喝道:“孤欲段子以言辞动于秦,而段子之言屡向秦而背魏,其意何也?”

段子干道:“夫以言辞动之者,言必据理,辞必动情,于魏亦蒙其利,于秦亦得其功,彼此功利,犹未必期其成。何况止魏蒙其利乎?臣未得其辞,是以未敢往也!”

魏齐道:“段子且详参之,其后必有所得。公子或咨于诸先生,亦将有所正也。臣请与段子相对而言,以得其辞!”

信陵君发觉自己动了怒,十分不过意,伏拜道:“敢请段子以魏为念,必得其辞!孤但有所得,必当芹献!”魏齐和段子干相与辞去。

信陵君请了一些门客过府商议,请他们建议将以何辞说于秦。仲岳大夫道:“君子言,信不由中,质无益也。明恕而行,要之以礼,虽无有质,谁能间之?若但以太子为说,说必不进也。”

信陵君道:“愿闻先生之说辞。”

仲岳先生道:“夫秦之与魏,盟也。魏邑不治,而秦治之,魏感其德。今魏不敢甚劳秦,愿以良臣自治其邑。谨奉钱粮,以为谢!”

信陵君道:“若以钱粮赎之,当奉几何?”

仲岳先生道:“轵,南阳都会也,钱粮商贾聚焉。必过于轵,乃得赎也。”

信陵君道:“一轵犹不可得,而况过之!”

仲岳先生道:“而乃言之,太子之在于梁也,梁或有不备,愿太子言之,敝王不敢辞!”

相关阅读: 重生70,从深山采药开始致富化龙:从火影世界开始武侠世界大改写不装舔狗后,她踹了渣男嫁亿万总裁七零给女主下绝嗣药,她嫁糙汉宝可梦培育家我是认真当天王的!从世界树开始让神话降临收徒变强:开局捡到白毛兽耳娘昼夜边界随秒的PN摇身变成王者

相关推荐: 我,混世大魔王,敌方直呼不当人重生83:我在东北打猎的悠闲人生芸儿白蛇女儿病危,老婆私会白月光山林大蛇芸儿白蛇平妻进门?她自请下堂做太子妃农门傻女逃荒路上起飞了我弱怎么了?我老婆可是SSS级替身夫人她得豪门真宠爱视假如真?全家下跪求我增福运星际小辣椒穿越七零,干就完了!狂龙出山-百尺杆头雌虫流落地球,被人类大佬宠了相亲走错桌,跟千亿总裁领证了开局惨到穿乱世,疯癫的她权倾朝野上交万界交易系统,国家牛牛牛天降奶包,他们说我是太后命穿越后,身为机械天才的我一心进步追求我的都排到法国了,你俩别插队足球:我能看见球员词条重生七零:改嫁军少全家火葬场嫡女夺珠直播系统:我在云上宫阙吃蟠桃穿越各位面,万人迷体质实锤了华娱:重生的我直接统领影视歌

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。
Copyright © 2021 第五小说网 All Rights Reserved.
简体版 · 繁體版