上个赛季初有一场面对热刺的比赛,江海曾用这首歌回击过热刺跟队记者查理-埃克斯利的挑衅——他在第一次听到这首歌时就爱上了这首歌。
“there ain&39;t no gold
in this river”
(时光之河中的美好回忆已荡然无存)
张小楠的声音不似阿黛尔一般浑厚,只是沙哑之中透出一丝清亮,同样具有独特的魅力和感染力。
“that i&39;ve been washing my hands in forever
i know there is hope
in these waters”
(我亦难以洗去心中浮尘
或许在汪洋之中仍存爱意藏匿之处
我却再难以找寻)
“but i can&39;t bring myself to swim
when i am drowning
in this silence baby let me in”
(只是当我溺在迷惘的海底
多希望你能与我一起抵抗)
“go easy on me baby
i was still a child
didn&39;t get the chance to
feel the world around mei had no time to choose
what i chose to do”
(亲爱的,请原谅我
那时我太年轻,被复杂的世界包围
随波逐流,无望本心)
“so go easy on me
there ain&39;t no room
for things to change
when we are both so deeply
stuck in our ways
you can&39;t deny how hard i have tried
i changed who i was
to put you both first
but now i give up”
(请原谅我
我深知命运已成定数
如今我们天各一方
覆水已难收
亲爱的,我当然尝试过改变自己