英语:
because(因为)
when the sun shines we&39;ll shine together(当艳阳高照的时候 我们会一同闪耀)
told you i&39;ll be here forever(我答应你 我会永远守在你身边)
said i&39;ll always be your friend(我说过 我一直都是你的挚友)
took an oath and i&39;m stick it out till the end(许下誓言 我会陪你一直到最后)
now that it&39;s raining more than ever(现在大雨倾盆)
know that we still have each other(我知道 我们仍然拥有彼此)
you can stand under my umbrella(你可以站在我的伞下)
来自《umbrella》
日语:
花の季節は(樱花盛开的季节)
遠く夢の中にだけ(只存在于遥远的梦境)
舞い散る(飘落飞舞的花瓣)
花びらの嗫いた(轻声呢喃)
忘れられない言葉(无法忘怀的话语)
来自《夢と葉桜 (梦与叶樱)》
不忘国语:
遥望南天 星落雨点
心事层叠 旧情难牵
惯看这春风秋月
好景终须一别
灯火阑珊 无影无缘
蓦然回眸 有情有约
雨落星沉 心结
来自百妖谱中的《星如雨》
“啦~啊~啦~啊~啊~”
(我也不知道那几个其他国家翻译的对不对,我是直接在歌曲里粘贴复制上来的,就这样子吧)
唱完后响起一阵掌声‘噼啪—啪—’
“很厉害呢,小鸠”他们一同说道。
“真的吗?其实……也没有这么厉害啦”你摸了摸头,父母的话夸的你有些羞涩,你的周围泛起了朵朵红花,都在表现你此时的心情。
“小鸠酱,你的生日也快要到了,有想过要什么礼物吗?”
“……没有什么想要的……只要是母亲和父亲送的,我都会很喜欢”
我想要的早就已经有了,礼物什么都是不重要的,我想要的是一直呆在母亲与父亲的身边啊!这样我已经很满足了。
“这样吗?”母亲伸手捏起我的一缕发尾揉捏着,眼中神色暗沉着,看着那一缕头发,又说着“小鸠酱,头发是不是有些长了,习武可不能像这样披着头发哦!等下我吩咐人帮你剪短些吧!”
“……啊啊……哦!好的,麻烦母亲了”听着母亲的话语,要是敢拒绝的话,好像会发生不好的事,便答应了母亲的意见。
“母亲,可以让人帮我做一个弹弓吗?”
“小鸠酱要那东西做什么?”
“我想在习武之前,先练习一下,母亲~唔…你就答应我吧!”你抓住母亲的衣袖晃着,对着母亲露出委屈巴巴的眼神,“母亲~”
“真是败给你了,好哦”母亲用食指刮了一下你的鼻子,败给你露出的眼神,答应了。
“嘿嘿!谢谢母亲”你很高兴母亲能答应自己的要求,你抱住了母亲,并在母亲的脸上亲了一口,又对着母亲说道“母亲,没有什么事,我就先离开了”