节奏起,乐声响。
极短前奏拍打在心,夏梦拿住话筒。
她低着头看不清表情,整个人面色藏在头灯的光影里。
【i&39;ll smile i know what it takes to fool this town(我将面带微笑 我也明白要怎样曲意逢迎)
i&39;ll do it &39;til the sun goes down and all through the night time(我将整日佯装欢喜 直至夜幕降临)
oh yeah oh yeah i&39;ll tell you what you wanna hear(我会伶牙俐齿 投其所好)
keep my sunglasses on while i shed a tear(流泪之际 就戴上墨镜遮掩)
it&39;s never the right time yeah(因为对我而言 示弱不合时宜)】
一张嘴就是纯正东盟语,歌曲开头便给人一种在黑暗旷野狂奔疾行的错觉。
慵懒又沙哑,非凡又坚定。
又在转瞬间将黑夜划破,无尽光明涌动长空,伴随夏梦的向前一指,王者降临,势不可挡。
【i put my armor on show you how strong i am(我戴上盔甲 向你们展示我的强大)
i put my armor on i&39;ll show you that i am(我披挂上阵 我要让你们看到)
i&39;m unstoppable(我势不可挡)
……
yeah i win every single game(战无不胜)
i&39;m so powerful(我力有万钧)
i don&39;t need batteries to play(无需任何能量补给)
i&39;m so confident yeah i&39;m unstoppable today(我雄心万丈 如今我已势不可挡)
unstoppable today i&39;m unstoppable today(我坚不可摧)】
无人设想过的曲风,从未听过的旋律,这种热血与势不可挡的气势,金戈铁马,气吞山河。
坚不可摧。
势不可挡。
刚才还为艾蕾莎举大旗的网友立刻缴械投降。
“对不起我错了夏梦巨星,你们唱悲情歌的人猛起来是真猛。”
“听着这首歌,我明明此时正在送外卖,却送出一种核弹的感觉。”
“我本来外放打游戏来着,这歌一唱,今天不杀他个七进七出我都睡不着。”
“我在做作业,做出一种世界毁灭尽在我手心的错觉,离大谱,这什么神仙歌。”
“我说苏姐为什么说战歌,就这个歌,给我一把刀我能去战场和敌人对冲。”
“燃起来了,家人们!”
“血液在沸腾,在下听完就去拯救世界!”
“夏梦就是宝石盒,开盖有惊喜。”
“这姑娘完美诠释遇强则强,永远压一头,今天之前我没想过艾蕾莎会输。”
“这首歌分不第一我头拧下来。”
乐团合奏气势如虹,合奏与词曲呼应,在这场盛大的激奏中,夏梦的声音就是点亮暗夜的星火。
搅动大地的祈风。
一切,势不可挡。