“这么长的时间里面。”
“语言和文字在不同时期。”
“都有了一些改变。”
“这电影里的台词吗……”
“好像是文言文?”
“就是华夏古代人说的话!”
“看这很难理解的程度?”
“少说得有个几百年!”
“甚至是上千年的历史间隔了!”
“抱歉啦!”
“朋友们!”
“不是我这个专家教授学艺不精啊!”
“实在是华夏的这个传统文化……”
“有点坑人啊!”
“传承越久!”
“就越不好理解!”
“他们华夏后世的一些学者。”
“还特别喜欢给出自己的解释!”
“搞得越来越乱套!”
“不信你去请几个华夏的专家和教授。”
“让他们给你翻译一下这段话!”
“信不信能出现好几个不同的版本!”
“没准儿这些专家们?”
“他们自己就先吵起来了!”
外国观众大呼坑爹的同时!
心里还莫名地产生了一种信任感!
原来是华夏很多年前的人。
发明这种神奇的功夫!
那流传下来的口诀儿?
一定是真的!
不然也不可能流传这么长的时间了!
嗯!
记得好像有一句名言说过!
一切的真理!
都可以交由时间去检验!
这华夏太极功夫的口诀啊!
可都是流传了至少上千年了!
嗯!
这当然应该算是时间检验合格了的!
……
在这个时空之后的很长一段时间里。
各国翻译华夏语言的词典。
一直保持着脱销的状态。
供不应求……
大概可以从侧面反映出来。
李白龙这部太极功夫电影的票房收入?