“假如在你们家的附近。”
“有一个非常大的农场。”
“农场主和他的许多孩子生活在这个农场里。”
“这个农场主是个非常慈爱和善的人。”
“不过他出国旅游去了。”
“很长一段时间不会回来。”
“家里这个农场的管理就变得比较混乱……”
“甚至他的一些孩子都吃不上饭了。”
“还有一些孩子干上了违法犯罪的勾当。”
“在这个时候……”
“其中有几个聪明的孩子站了出来。”
“对其他孩子说。”
“父亲虽然还在国外旅游。”
“可是他一直关心和爱护着我们。”
“不忍心看到那些混得比较差的孩子吃不上饭。”
“于是就号召大家帮助他们。”
“有善心的人可以拿出钱来。”
“交给这几个聪明的孩子。”
“然后这几个聪明的孩子。”
“会拿这些钱去帮助那些吃不上饭的孩子……”
李白龙这时的笑容变得有些恶趣味儿。
用饱含深意的语气说道:
“结果嘛……”
“那几个聪明的孩子。”
“拿着大家凑出来的钱。”
“盖了崭新的大房子!”
“过上了奢侈、优越的生活!”
“只拿出一点点儿钱来。”
“买些廉价的面包和食物。”
“免费送给那些吃不上饭的孩子。”
“同时告诉那些从事罪恶活动的孩子。”
“只要交钱和表示出悔过的态度。”
“他们就能代表父亲原谅这些坏孩子。”
“然后这些坏孩子们交了钱之后。”
“就毫无心理负担地继续干坏事去了!”
“让整个庄园里面。”
“吃不上饭的孩子更多了!”
“这个庄园也变得更加混乱无序了……”
“对了!”
“那几个聪明的孩子。”
“还在自己居住的新房子里面。”
“挂上了农场主父亲的相片。”
“表示这都是按照父亲的吩咐做的!”
南希和芭芭拉听得面面相觑……
李白龙这番言论有些过分大胆了啊!
西方社会的人。
普遍都有宗教信仰。
哪敢开这样的脑洞?
去胡思乱想啊!
真不怕被虔诚的宗教人士给打死啊?
呃?
好像没谁打得过李白龙?
而且两个外国姑娘并不知道。